arabdict Dictionary & Translator - Arabic-German translation for حَوَلٌ نِسْبِيّ

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic German
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        communication   Computer   Medicine   Politics   Physics   Electricity   Electricity Technical   Bank  

        Translate German Arabic حَوَلٌ نِسْبِيّ

        German
         
        Arabic
        related Translations
        • relativ (adj.) , [relativer ; am relativsten ]
          نِسْبِيٌّ
          more ...
        • verhältnismäßig (adj.) , [verhältnismäßiger ; am verhältnismäßigsten ]
          نِسْبِيٌّ
          more ...
        • proportional (adj.) , [proportionaler ; am proportionalsten ]
          نِسْبِيٌّ
          more ...
        • prozentual (adj.)
          نِسْبِيٌّ
          more ...
        • das relative Bezugsdämpfungsmaß (n.) , {comm.}
          مكافئ نسبى {اتصالات}
          more ...
        • die relative ID (n.) , {comp.}
          المعرف النسبي {كمبيوتر}
          more ...
        • relativer Name {comp.}
          اسم نسبي {كمبيوتر}
          more ...
        • relativer Pfad {comp.}
          مسار نسبي {كمبيوتر}
          more ...
        • relativer Link {comp.}
          ارتباط نسبي {كمبيوتر}
          more ...
        • die Subfertilität (n.) , {med.}
          عُقْمٌ نِسْبِيّ {طب}
          more ...
        • die Verhältniswahl (n.) , {pol.}
          انتخاب نسبي {سياسة}
          more ...
        • die relative Positionierung (n.) , {comp.}
          موضع نسبي {كمبيوتر}
          more ...
        • der relative Gewinn (n.) , {einer Antenne gegenüber einer Referenzantenne}, {comm.}
          كسب نسبي {لهوائى بالنسبة لهوائى مرجعى}، {اتصالات}
          more ...
        • nichtrelativistisch (adj.) , {phys.}
          غير نسبي {فزياء}
          more ...
        • die relative Messabweichung (n.) , {elect.}
          الخطأ النسبي {كهرباء}
          more ...
        • der Proportionalverstärker (n.) , {elect.,tech.}
          مُضخِّم نسبيّ {كهرباء،تقنية}
          more ...
        • die rationale Zahl (n.) , {elect.}
          عدد نسبي {كهرباء}
          more ...
        • das rationale System (n.) , {elect.}
          نظام نسبي {كهرباء}
          more ...
        • der relative Fehler (n.) , {elect.}
          خطأ نسبي {كهرباء}
          more ...
        • die relative Häufigkeit (n.) , {elect.}
          تواتر نسبي {كهرباء}
          more ...
        • die relative Dämpfung (n.) , {elect.}
          التوهين النسبي {كهرباء}
          more ...
        • die relative Messabweichung (n.) , {elect.}
          خطأ نسبي {كهرباء}
          more ...
        • die relative Messunsicherheit (n.) , {elect.}
          ارتياب نسبي {كهرباء}
          more ...
        • relatives Risiko
          خطر نسبي
          more ...
        • die Verhältnisregelung (n.) , {elect.}
          تحكم نسبى {كهرباء}
          more ...
        • relative Chronologie
          تأريخ نسبي
          more ...
        • relativer Bezug {comp.}
          مرجع نسبي {كمبيوتر}
          more ...
        • das Verhältniswahlrecht (n.) , {pol.}
          التمثيل النسبي {سياسة}
          more ...
        • anteiliges Guthaben (n.) , {bank}
          رصيد نسبي {بنوك}
          more ...
        • der Proporz (n.) , {Österr.}, {pol.}
          التمثيل النسبي {سياسة}
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Examples
        • Seitdem hat diese Initiative eine weltumspannende Bewegung hervorgebracht, die für Millionen von Menschen weltweit die Linderung von Not und Leid in Kriegen oder Naturkatastrophen bedeutet hat – und vergessen wir nicht: Auch für zahllose Deutsche in den dunkelsten Phasen unserer Geschichte.
          منذ ذلك الوقت أسفرت هذه المبادرة عن نشأة حركة حول العالم تعنى بالنسبة للملايين من الناس التخفيف عنهم أزمات ومشاق الحروب والكوارث الطبيعية. ولا ننسى: أن هذه الحركة كانت تعنى الكثير لعدد لا يحصى من الألمان أثناء الفترات الأشد قسوة في تاريخهم.
        • Auch die Unternehmen gehen zunehmend davon aus, dass konjunkturell das Schlimmste überstanden sein dürfte. Das geht aus dem aktuellen ifo Geschäftsklima für die gewerbliche Wirtschaft hervor, das sich im April ein wenig verbessert hat.
          تنطلق الشركات بشكل متزايد أيضاً من أنه قد تم بالفعل تخطي الأسوء فيما يتعلق بالوضع الاقتصادي، وفقاً لما أورده معهد أبحاث الاقتصاد في دراسته الأخيرة حول مناخ العمل بالنسبة للاقتصاد الصناعي، الذي تحسن قليلاً في شهر أبريل/ نيسان.
        • Gleichzeitig sei in letzter Zeit eine gewisse Öffnung der libyschen Gesellschaft zu beobachten, so Djaziri. Es würden immer mehr Vereine und "Diskussionsforen" gegründet, in denen libysche Bürger "relativ frei" über gesellschaftliche Themen diskutieren könnten.
          وفي الوقت نفسه يُلاحظ بعض الانفتاح في المجتمع الليبي، حسب قول منصف جزري؛ حيث يتم تأسيس المزيد من الجمعيَّات و"منتديات الحوار" التي يستطيع فيها المواطنون الليبيون النقاش "بحرية نسبية" حول موضوعات اجتماعية.
        • Tatsächlich werden moderne Gesellschaften oft in solchen negativen Termini beschrieben - von Relativismus ist dann ebenso die Rede wie von Skeptizismus oder Werteverfall.
          في الواقع، المجتمعات الحديثة غالبا ما توصف بهذه المصطلحات السلبية – والحديث يدور حول النسبية كما الشكيّة أو انحطاط القيم.
        • Mittlerweile sind sieben Jahre vergangen, doch die Diskussion darüber ist so kontrovers wie damals. Wenn auch aus anderen Gründen.
          وحتى الآن مضت على ذلك سبعة أعوام، بيد أنَّ الجدال حول نظام المحاصصة والتمثيل النسبي ما يزال شديدًا مثلما كان في تلك الفترة، حتى وإن اختلفت الأسباب.
        • Doch die erforderliche Mehrheit wird knapp um zwei Stimmen verfehlt. Maliki braucht die Kurden zum Regieren. Nun hat er 30 Tage Zeit, sein Kabinett zusammenzustellen. Der Streit um den Proporz wird weitergehen.
          ولكن مع ذلك لم يتم تحقيق الأغلبية المطلوبة بفارق صوتين فقط. والمالكي يحتاج الأكراد من أجل الحكم. والآن لديه ثلاثون يومًا لتشكيل حكومته. ومن الواضح أنَّ الخلاف حول المحاصصة والتمثيل النسبي سوف يستمر.
        • Einst wird die Geschichtsschreibung davon berichten können,was dies für den Kontinent wirklich bedeutete.
          ولسوف يحكي التاريخ العديد من الروايات حول المغزى الحقيقيلهذه الهجرة بالنسبة للقارة.
        • Erstens geht es beim Devisenhandel ausschließlich umrelative Preise – wenn der Dollar aufwertet, muss eine andere Währung abwerten.
          الأولى أن صرف العملات الأجنبية يدور حول الأسعار النسبية ـفإذا ارتفع سعر الدولار فهذا يعني أن سعر عملة أخرى لابد وأنينخفض.
        • Die Formel dafür kannte ich von unserem neuen Generator. Das Verhält...
          حسبته عندما تعلّمت حول مولّدنا الجديد فقط النسبة
        • Alles, was mit diesem Typen zu tun hat, geht mir auf den Sack.
          كل شيء حول هذا الشخص مزعج بالنسبة لي
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)